에이 몰라 혼자 씨부리는거/신변 잡기 씨부
IT용어 관련된 2개의 기사..
狂者力 狂獸
2009. 9. 4. 12:39
재밌는 기사를 봤다..
http://www.idg.co.kr/newscenter/common/newCommonView.do?newsId=58707&parentCategoryCode=0400&categoryCode=0000&searchBase=DATE&listCount=10&pageNum=1&viewBase=ITC
외국 누군가의 글을 한글로 옮긴 모양이다. 대부분의 내용은 공감되지 못했다. 어차피 같은 행태이고 현재도 충분히 통용되고 있는 용어를 굳이 바꿀 필요가 있나 싶기 때문이다.
그리고 뒤 이어 아래 기사를 봤다.
면접때 피해야할 한물간 IT용어
(http://www.etnews.co.kr/news/detail.html?&mc=m_014_00004&id=200908280106)
내용이 비슷하다. 아마 같은 내용을 보고 옮긴 모양이다. 댓글을 남겼다.
근데 댓글에 반대는 뭥미..
http://www.idg.co.kr/newscenter/common/newCommonView.do?newsId=58707&parentCategoryCode=0400&categoryCode=0000&searchBase=DATE&listCount=10&pageNum=1&viewBase=ITC
외국 누군가의 글을 한글로 옮긴 모양이다. 대부분의 내용은 공감되지 못했다. 어차피 같은 행태이고 현재도 충분히 통용되고 있는 용어를 굳이 바꿀 필요가 있나 싶기 때문이다.
그리고 뒤 이어 아래 기사를 봤다.
면접때 피해야할 한물간 IT용어
(http://www.etnews.co.kr/news/detail.html?&mc=m_014_00004&id=200908280106)
내용이 비슷하다. 아마 같은 내용을 보고 옮긴 모양이다. 댓글을 남겼다.
근데 댓글에 반대는 뭥미..
반응형